Kasmet tūkstančiai Europos įmonių praranda nemaža verslo galimybių ir nepasirašo sutarčių būtent dėl to, kad stokoja kalbinių įgūdžių ir žinių apie kitas kultūras. ELAN tyrimo duomenimis, iš beveik 200 bendrovių, kurios dėl užsienio kalbų nemokėjimo prarado galimybes sudaryti sutartis, 37-ios nuostolius įvertino 8–13,5 mln. EUR. Kitos 54 bendrovės nepasirašė sutarčių, kurių vertė siekė 16,5–25,3 mln. EUR, o 10 bendrovių praleido progą pasirašyti daugiau kaip 1 mln. EUR vertės susitarimus. („Europos verslo kalbų vadovas“, Europos Sąjunga, 2011.)
Šiandienos verslo pasaulyje gebėjimas bendrauti su klientais iš skirtingų šalių yra didžiulė vertybė, nes susikalbėjimas atveria galimybes. Mes mokame ir jūsų, ir jūsų verslo partnerių kalbą. Kokia bebūtų jūsų veikla, mes padėsime jums įveikti kalbos kliūtis ir sustiprinti savo pozicijas tarptautiniame versle.
Kad pasiektumėte kokybiškesnį rezultatą, naudokitės mūsų paslaugomis, kai reikia išversti teisinius dokumentus, pardavimo informaciją (katalogus, brošiūras, bukletus ir pan.), techninę literatūrą ir kt. Prieš žengdami į naują rinką užsienio šalyje, kreipkitės į mus dėl savo tinklalapio. Tegu jūsų interneto svetainė būna prieinama įvairiomis kalbomis. Galėdami skaityti savo kalba, klientai jumis labiau pasitikės, jiems bus lengviau susipažinti su jūsų produktais ir paslaugomis. Be to, tai reikš jūsų rimtą požiūrį į atitinkamą rinką.